| Principales traductions | ||
| Français | Italien | |
| descendreFrom the English "go down"⇒ vi | scendere⇒ vi | |
| Continua a scendere fino a raggiungere i piedi della montagna. | ||
| descendre, mettre à la merFrom the English "lower" vtr,vtr | tirare giù vtr | |
| Il a descendu le carton de l'étagère. | ||
| Ha tirato giù la scatola dallo scaffale. | ||
| descendre, descendre deFrom the English "go down" vtr,vi + prép | (l'escalier, une colline,...) | scendere⇒ vtr |
| Se scendi queste scale ti ritroverai nello scantinato. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |
| Traductions supplémentaires | ||
| Français | Italien | |
| tomber, chuter, baisser, descendreFrom the English "fall" vi,vi | (température) (diminuire precipitosamente) | precipitare⇒ vi |
| (diminuire precipitosamente) | abbattersi⇒ v rif | |
| La température va tomber (or: chuter) au-dessous de zéro demain. | ||
| Le temperature precipiteranno sotto lo zero domani. | ||
| New: La temperatura si è abbattuta sotto le minime stagionali. | ||
| descendreFrom the English "descend"⇒ vi | scendere⇒, discendere⇒ vi | |
| La neige a commencé à tomber et nous avons décidé que nous ferions mieux de descendre. | ||
| Iniziò a nevicare e decidemmo che avremmo fatto meglio a scendere. | ||
| descendreFrom the English "detrain" vi | (d'un train) | scendere dal treno vi |
| descendreFrom the English "slope down" vi | essere inclinato | |
| La prairie descend en pente douce jusqu'à la rivière. | ||
| descendreFrom the English "go below" vi | andare sottocoperta, scendere sottocoperta vi | |
| descendreFrom the English "dip down" vi | (di terreno) | scendere⇒, digradare⇒ vi |
| descendreFrom the English "come down" vi | scendere⇒ vi | |
| venire giù vi | ||
| Monte chercher ta sœur et dis-lui de descendre manger. | ||
| Vai su a dire a tua sorella che scenda per la cena. | ||
| descendreFrom the English "hop off" vi | (informale: scendere da un veicolo) | saltare giù vi |
| Conducteur de bus au jeune garçon : "Et voilà, c'est ton arrêt, descends maintenant." | ||
| Questa è la tua fermata, ragazzo. Salta giù e corri a casa! | ||
| descendreFrom the English "get down" vi | (da veicolo alto) | scendere⇒, smontare⇒ vi |
| Le conducteur du camion est descendu de sa cabine pour inspecter les pneus. | ||
| Il camionista è sceso dalla cabina per controllare le gomme. | ||
| descendreFrom the English "walk down" vtr | (figuré) | camminare lungo vi |
| NEW: Descendez le boulevard sur 200 mètres et bifurquez à droite. | ||
| Cammina lungo la Elm Street e all'angolo gira a sinistra. | ||
| descendreFrom the English "alight" vi | scendere⇒ vi | |
| Les passagers qui descendent à la prochaine station doivent se déplacer à l'avant du wagon. | ||
| Lady Audrey descendit de la voiture. | ||
| I passeggeri che scendono alla prossima fermata devono recarsi nella vettura di testa. | ||
| descendreFrom the English "get off" vi | (d'un train, bus, métro) (mezzo di trasporto) | scendere⇒ vi |
| Prenez le métro et descendez à Union Station. | ||
| Prendi la metro e scendi a Union Station. | ||
| descendreFrom the English "bash" vtr | (figuré : critiquer) (figurato: criticare) | stroncare⇒, fare a pezzi vtr |
| (figurato: criticare) | fustigare⇒ vtr | |
| Hector a ensuite descendu la présentation pendant près d'une heure. | ||
| In seguito Hector stroncò quella presentazione per quasi un'ora. | ||
| descendreFrom the English "knock back" vtr | (familier : une boisson) | scolare⇒, tracannare⇒ vtr |
| Il a descendu trois pastis d'affilée. | ||
| descendreFrom the English "dip" vi | digradare⇒, scendere⇒ vi | |
| La route descend vers la vallée. | ||
| La strada digrada verso valle. | ||
| descendreFrom the English "descend" vtr | discendere⇒, scendere⇒ vtr | |
| J'ai commencé à descendre la colline et j'ai découvert que je n'avais pas de freins. | ||
| Iniziai a discendere la collina e scoprii che non avevo i freni. | ||
| descendre, flinguer, abattreFrom the English "blow away" vtr,vtr,vtr | (familier : tuer) (colloquiale) | far saltare le cervella a [qlcn] vtr |
| Le tireur a descendu sa victime à bout portant. | ||
| L'uomo armato ha fatto saltare le cervella alla vittima a una distanza ravvicinata. | ||
| descendreFrom the English "down" vi | (informale: a sud) | giù avv |
| a sud, nel sud loc avv | ||
| Note: Pour plus de précisions, voir les verbes comme "go down,..." plus bas. | ||
| Cette année, on descend vers l'Italie pour les vacances. | ||
| Quest'anno andremo giù in Italia per le vacanze. | ||
| descendreFrom the English "slate" vtr | (figuré, familier : critiquer) (figurato, criticare) | stroncare⇒, distruggere⇒, fare a pezzi vtr |
| Les critiques ont descendu le dernier roman de l'auteur. | ||
| I critici stroncarono l'ultimo romanzo dell'autore. | ||
| descendreFrom the English "down" vi | (dénivellation) | scendere⇒ vi |
| La route monte et descend tout du long jusqu'à la mer. | ||
| La strada sale e scende fino al mare. | ||
| descendreFrom the English "spring" vi | (Généalogie) | provenire⇒ vi |
| Il descend d'une des plus anciennes familles d'Europe. | ||
| Proviene da una delle più antiche famiglie d'Europa. | ||
| descendreFrom the English "shelve" vi | (en pente) | digradare⇒ vi |
| Le fond marin descend en pente au fur et à mesure qu'on s'éloigne du rivage. | ||
| Il fondale marino digrada man mano che ci si allontana dalla riva. | ||
| descendreFrom the English "down" vtr | (familier : boire) (colloquiale: bere) | tracannare⇒, buttare giù vtr |
| (colloquiale: bere) | scolarsi⇒, farsi⇒ v rif | |
| Il a descendu sa bière et puis il est parti. | ||
| Ha tracannato la sua birra e se n'è andato | ||
| descendreFrom the English "pan" vtr | (familier) (criticare) | stroncare⇒ vtr |
| Les prestations d'une qualité médiocre seront descendues par la critique. | ||
| Un'esibizione di basso livello sarà stroncata dalla critica. | ||
| descendreFrom the English "ventilate" vtr | (familier : tuer) | sparare⇒ vtr |
| fare fuoco vtr | ||
| descendre, flinguerFrom the English "gun down" vtr | (familier) (a colpi d'arma da fuoco) | freddare⇒, abbattere⇒, uccidere⇒ vtr |
| La vittima fu freddata con un colpo ravvicinato. | ||
| descendre, liquider, éliminer, dégommer, buterFrom the English "pick off" vtr,vtr | (familier : tuer) | eliminare⇒ vtr |
| Le sniper de la police a descendu les voleurs de banque un par un. | ||
| Il cecchino della polizia eliminò i ladri della banca uno dopo l'altro. | ||
| descendre, débiner, casser du sucre sur le dos de [qqn], dire du mal deFrom the English "slag off" vtr,loc v + prép,loc v + prép | (familier) | insultare⇒ vtr |
| parlare male, criticare duramente vtr | ||
| Nigel parla sempre male del suo capo. | ||
| descendre, redescendreFrom the English "climb down" vi | scendere⇒, discendere⇒ vi | |
| Le chat est bien monté dans l'arbre, alors je suis sûr qu'il peut redescendre. | ||
| Se il gatto è salito sull'albero sono sicuro che sarà anche in grado di scendere. | ||
| descendre, siffler, boire à grands traitsFrom the English "swig" vtr,vtr | (familier) | tracannare⇒, trangugiare⇒ vtr |
| Le joueur de baseball descendit (or: siffla) une canette de bière après le grand match. | ||
| Il giocatore di baseball tracannò una lattina di birra dopo la partita decisiva. | ||
| descendre, descendre en flammes, incendierFrom the English "roast" vtr,vtr | (familier : critiquer) (figurato: criticare) | stroncare⇒, smontare⇒, distruggere⇒, fare a pezzi vtr |
| Les critiques ont descendu le dernier film du réalisateur. | ||
| I critici stroncarono il regista per l'ultimo film. | ||
| descendre, buterFrom the English "terminate" vtr | (familier : tuer) (uccidere) | eliminare⇒ vtr |
| (colloquiale) | far fuori, togliere di mezzo vtr | |
| Le tueur à gages a descendu (or: buté) le témoin. | ||
| Il sicario eliminò il testimone. | ||
| descendre, liquider, fumer, buterFrom the English "smoke" vtr,vtr | (figuré, familier : tuer) | sparare a [qlcn] vtr |
| L'infâme gangster a descendu (or: liquidé) deux flics cette nuit-là. | ||
| Quella notte l'infame gangster sparò a due poliziotti. | ||
| engloutir, avaler d'un trait, descendre d'un trait, descendreFrom the English "gulp down" vtr,loc v,vtr | (nourriture) | trangugiare⇒ vtr |
| Avevo così tanta sete che ho aperto il frigo e ho iniziato a trangugiare il latte direttamente dal cartone. | ||
| critiquer, descendreFrom the English "do down" vtr,vtr | criticare⇒, riprendere⇒ vtr | |
| screditare⇒ vtr | ||
| démolir, descendre en flammes, descendreFrom the English "crucify" vtr,vtr,vtr | (figuré) | mortificare⇒, stroncare⇒ vtr |
| (figurato) | crocifiggere⇒ vtr | |
| Lo spettacolo smise di essere rappresentato poco dopo che il critico teatrale l'aveva stroncato sul giornale. | ||
| abattre, descendreFrom the English "shoot down" vtr,vtr | (con arma da fuoco) | abbattere⇒, uccidere⇒ vtr |
| (figurato) | freddare⇒ vtr | |
| La squadra dello sceriffo ha ucciso i fuorilegge mentre tentavano di fuggire. | ||
| abattre, descendreFrom the English "down" vtr,vtr | (en tirant) | abbattere⇒ vtr |
| Ils ont abattu l'hélicoptère avec seulement un fusil. | ||
| Hanno abbattuto un elicottero con un semplice fucile. | ||
| abattre, descendreFrom the English "nail" vtr,vtr | (tuer) | uccidere⇒, fare fuori vtr |
| Le tireur embusqué abattit quatre personnes en une journée. | ||
| Il cecchino ha fatto fuori quattro persone in un giorno. | ||
| tomber, pendre, descendre, être descenduFrom the English "sag" vi,vi,vi + prép | afflosciarsi⇒ v rif | |
| La parte posteriore dei pantaloni di Nathan si è afflosciata. | ||
| boire à grandes gorgées, descendre, écluser, lamperFrom the English "quaff" loc v,vtr,vtr | tracannare⇒ vtr | |
| boire d'un trait, boire cul sec, descendre, s'enfiler [qch]From the English "chug-a-lug" vtr,vtr,vtr,vtr | bere a garganella vtr | |
| tracannare⇒ vtr | ||
| jusqu'en bas, descendreFrom the English "downhill" loc adv,vi | in discesa avv | |
| Il a pédalé jusqu'en haut puis il est descendu en roue libre jusqu'en bas. | ||
| Pedalammo fino alla cima e poi in discesa. | ||
| vers le bas, descendreFrom the English "downward" loc adv,vi | in basso, in giù loc avv | |
| giù avv | ||
| L'aereo si stava dirigendo in basso, in direzione della pista. | ||
| glisser, descendreFrom the English "glide" vi | scivolare⇒ vi | |
| Tim essayait de glisser sur la glace élégamment. | ||
| Tim cercava di scivolare con eleganza sul ghiaccio. | ||
| baisser, descendre, refluerFrom the English "ebb" vi,vi | (marée) | rifluire⇒ vi |
| Avec la marée qui descendait, un crabe s'est retrouvé coincé sur la plage. | ||
| Quando la marea rifluì, un granchio rimase arenato sulla sabbia. | ||
| descendre de, redescendre de, descendre, redescendreFrom the English "come down" vi + prép,vtr | scendere da vi | |
| Una valanga gli ha impedito di scendere dalla montagna. | ||
| Un oubli important ? Signalez une erreur ou suggérez une amélioration. |